Traduction chanson || I Wanna Be Sedated

Posted on June 7th, 2008 in Uncategorized by admin

I Wanna Be Sedated est un des singles les plus connus des Ramones.

Sortie en 1978, la chanson apparait sur Road to Ruin le quatrième album du groupe. Elle fut écrite par Joey Ramone alors qu’il était à l’hopital après s’être gravement brûlé.

La chanson sera dans la liste des 500 meilleurs chansons de tous les temps publiée par Rolling Stone. Elle fut reprise par Offspring dans une chanson hommage au groupe. On retrouve la chanson dans les jeux vidéos Guitar Hero, Burnout 3: Takedown

Traduction chanson || Blurry

Posted on June 6th, 2008 in Uncategorized by admin

Blurry est une chanson du groupe “post-grunge” Puddle of Mudd, sortie en juillet 2001. C’est le premier single de l’album Come Clean. C’est une chanson sur les ruptures bien qu’au départ elle devait être au sujet de combien le fils de Wes Scantlin (le chanteur principal) lui manquait. On retrouve d’ailleurs cet élément dans l’ensemble du clip de la chanson.

Cette chanson a été classé numéro 5 dans les charts américains et numéro 8 au Royaume-Uni.

Traduction chanson || Felicità

Posted on June 5th, 2008 in Uncategorized by admin

Felicità (Bonheur en italien) est une célèbre chanson italienne du duo Al Bano et Romina Power (alors couple dans la vie), qui a marqué les noceurs de l’été 1982, et fut classée deuxième au Festival de Sanremo.

Auteurs/Compositeurs : Cristiano Minellono, Dario Farina, Gianni Stefani.

Le Bébête show avait fait une parodie en 1983 : La politica, avec comme paroles C’est Fabius aux finances , Mauroy en vacances, La politica…

En 2004, la chanson a été reprise par Eve Angeli (Une chanson dans le cœur) et Al Bano l’a rechantée avec Francine Jordi.

Traduction chanson || I Wish You Love

Posted on June 5th, 2008 in Uncategorized by admin

I Wish You Love est une chanson composée a partir de “Que reste-t-il de nos amours?” de Charles Louis Trenet et interpretée par

  • Barbara Streisand
  • Frank Sinatra
  • Rod Stewart
  • Keely Smith
    • I Wish You Love est une chanson de Dean Martin.
    • I Wish You Love est une chanson de Michael Bublé.
    • I Wish You Love est une chanson de Natalie Cole.
    • I Wish You Love est une chanson de The Temptations.

Traduction chanson || Miracle Cure

Posted on June 5th, 2008 in Uncategorized by admin

Miracle Cure est une très courte chanson de transition du groupe anglais The Who, parue en 1969 sur l’opéra-rock Tommy.

Caractéristiques

C’est la chanson la plus courte de l’album, dépassant tout juste les dix secondes. Ce titre exprime la publicité générée par la guérison miraculeuse de Tommy, le héros de l’histoire racontée par l’album. La musique est très simple, avec quelques accords. Il semble que le personnage chantant cette chanson soit un vendeur de journaux essayant d’appâter un client.

Musique || La Bamboche

Posted on June 5th, 2008 in Uncategorized by admin

La Bamboche était un groupe français de musique folk dans les années 1970.

Leur influence dans la vague folk des années 1970 en France fut importante, à côté de groupes comme Malicorne, Mélusine et la musique celtique d’Alan Stivell. Certains de ses membres formeront ensuite le groupe Beau Temps Sur la Province.

Traduction chanson || Naked

Posted on June 5th, 2008 in Uncategorized by admin
  • Naked, un film de Mike Leigh.
  • Naked, un album de Blue Pearl.
  • Naked est le titre de plusieurs chansons :

    • Naked, une chanson de Céline Dion.
    • Naked, une chanson des Goo Goo Dolls.
    • Naked, une chanson de Jay-Z & R. Kelly.
    • Naked, une chanson d’Avril Lavigne.
    • Naked, une chanson de Marques Houston.
    • Naked, une chanson des Spice Girls.

Musique || Le Festin de Juliette

Posted on June 2nd, 2008 in Uncategorized by admin

Le festin de Juliette est un album de Juliette sorti en 2002.

Titres

  1. L’éternel féminin paroles et musique : Juliette Noureddine.
  2. Impatience paroles et musique : Juliette Noureddine.
  3. Garçon manqué paroles et musique : Juliette Noureddine.
  4. Retour à la nature paroles et musique : Juliette Noureddine.
  5. Mode d’emploi paroles : Juliette Noureddine & B. Joyet, musique : Juliette Noureddine
  6. Il n’est pas de plaisir superflu paroles : B. Joyet, musique : Juliette Noureddine
  7. La paresse paroles et musique : B. Joyet, arrangement Bruno Grare
  8. Tous les morts sont ivres paroles : Lubicz-Milosz, musique : Juliette Noureddine
  9. Un ragga abscons paroles : B. Joyet, musique : Juliette Noureddine
  10. Le dernier mot paroles : Juliette Noureddine & B. Joyet, musique : Didier Goret
  11. Le festin de Juliette paroles et musique : Juliette Noureddine.

Traduction chanson || King Creole (chanson)

Posted on June 2nd, 2008 in Uncategorized by admin

King Creole est une chanson de rock ‘n’ roll écrite par Jerry Leiber & Mike Stoller pour Elvis Presley, dont la version a été éditée par RCA en 1958. La chanson a été créé pour le film King Creole (Bagarres au King Créole), réalisé par Michael Curtiz en 1958.

Musique || Musique acoustique

Posted on June 2nd, 2008 in Uncategorized by admin

La musique acoustique n’emploie pas d’instruments électroniques modernes.

Si la musique moderne recourt de plus en plus à des moyens automatisés de production sonore, comme les synthétiseurs, les sampleurs, les ordinateurs, etc., la musique acoustique, au contraire, se base sur l’emploi d’instruments de musique « classiques », qui peuvent fonctionner sans électricité.

Les guitares acoustiques, généralement non accompagnées, où très légèrement, constituent un bon exemple de musique acoustique.

On parle de « groupe acoustique », ou « unplugged », pour qualifier les groupes qui font ce type de musique.

Next Page »